Her ligger de viktigste reglene i nytestamentlig gresk grammatikk. Er gresk fortsatt gresk for deg? - Det må vi gjøre noe med!
Endelser og morfemer er gjevnt over markert med en mørkerød farge for å hjelpe deg å se viktige mønstre. Om dette bare forvirrer, anbefales det å forandre i innstillingene.
Det Greske alfabetet har 24 bokstaver. Navnet på bokstavene sier også noe om uttalen. (Alfa uttales "a" osv). Lag lapper med bokstaven på en side og navn/uttale på andre siden. Eventuelt bruk denne.
Navn | Gr. navn | Stor | Liten | Uttale |
---|---|---|---|---|
Alfa | ἄλφα | Α | a | a |
Beta | βῆτα | Β | β | b |
Gamma | γάμμα | Γ | γ | g |
Delta | δέλτα | Δ | δ | d |
Epsilon | ἒ ψιλόν | Ε | ε | e (kort) |
Zeta | ζήτα | Ζ | ζ | z |
Eta | ἦτα | Η | η | e (lang) |
Theta | θῆτα | Θ | θ | th |
Iota | ἰότα | Ι | ι | i |
Kappa | κάππα | Κ | κ | k |
Lambda | λάμβδα | Λ | λ | l |
My | μῦ | Μ | μ | m |
Ny | νῦ | Ν | ν | n |
Ksi | ξῖ | Ξ | ξ | ks i øks |
Omikron | ὂ μικρόν | Ο | ο | å |
Pi | πῖ | Π | π | p |
Ro | ῥῶ | Ρ | ρ | r |
Sigma | σίγμα | Σ | σ | s |
Tau | ταῦ | Τ | τ | t |
Ypsilon | ὖ ψιλόν | Υ | υ | y |
Phi | φῖ | Φ | φ | f |
Chi | χῖ | Χ | χ | kj i kjell |
Psi | ψῖ | Ψ | ψ | ps |
Omega | ὦ μέγα | Ω | ω | å |
Glem ikke å øve med Grammatikkøveren. Huk av for "Artikkelen" og øv i vei!
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | ὁ | ἡ | τό |
Akk ent. | τόν | τήν | τό |
Dat ent. | τῷ | τῇ | τῷ |
Gen ent. | τοῦ | τῆς | τοῦ |
Nom fl. | οἱ | αἱ | τά |
Akk fl. | τούς | τάς | τά |
Dat fl. | τοῖς | ταῖς | τοῖς |
Gen fl. | τῶν | τῶν | τῶν |
I tillegg er artikkelen nyttig til å finne kasus, kjønn og tall på eventuelle ugjenkjennelige (avhengig av leser) substantiv som følger den.
Eksempel:
τὸν βασιλέα (kongen)
Fordi vi vet at artikkelen "τὸν" er maskulin, akkusativ, entall, kan vi utlede at også ordet "βασιλέα" er maskulin, akkusativ, entall.
Ord i første deklinasjon har en siste stammevokal som alfa (f.eks ωρα, χωρα) eller eta (f.eks γραφη, αρχη)
Ord i andre deklinasjon har en siste stammevokal som omikron (f.eks λογος, ανθρωπος, εργον, πλοιον)
Glem ikke å øve med Grammatikkøveren. Huk av for "1. deklinasjon" og "2. deklinasjon" og øv i vei!
Endelser | 2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) |
---|---|---|---|
Nom ent. | ος | η, α | ον |
Akk ent. | ον | ην, αν | ον |
Dat ent. | ῳ | ῃ, ᾳ | ῳ |
Gen ent. | ου | ης, ας | ου |
Nom fl. | οι | αι | α |
Akk fl. | ους | ας | α |
Dat fl. | οις | αις | οις |
Gen fl. | ων | ων | ων |
Slik ser det ut når med endelsene på ord. λογος (ord), γραφη (skrift) ωρα (time) og πλοιον (båt) er eksempelord.
Eksempel | 2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) |
---|---|---|---|
Nom ent. | λογος | γραφη, ωρα | πλοιον |
Akk ent. | λογον | γραφην, ωραν | πλοιον |
Dat ent. | λογῳ | γραφῃ, ωρᾳ | πλοιῳ |
Gen ent. | λογου | γραφης, ωρας | πλοιου |
Nom fl. | λογοι | γραφαι | πλοια |
Akk fl. | λογους | γραφας | πλοια |
Dat fl. | λογοις | γραφαις | πλοιοις |
Gen fl. | λογων | γραφων | πλοιων |
Felles for substantiver som bøyes etter tredje deklinasjon er at de har en siste stammebokstav som er en konsonant. (f.eks πατηρ, σαρκος, ονοματος).
Av eksemplene er det bare πατηρ som vises i korrekt oppslagsform (nominativ, entall). Det er fordi stammen til ord som benytter tredje deklinasjon ofte forandres i oppslagsformen. Man kan derimot se ordets stamme i genitiv
entall. Vi tar her for oss tre forskjellige ordklasser i tredje deklinasjon. De oppfører seg litt ulikt, men følger hovedmønsteret til tredje deklinasjon. Det fine er at det er flere ord innenfor hver klasse.
Kan du πατήρ, så kan du
μητηρ,
θυγάτηρ og ανηρ m. fl.
Kan du ονομα, så kan du
πνευμα,
σῶμα,
αἷμα,
θέλημα,
στόμα,
κρίμα,
ῥῆμα og στρατευμα m. mange flere.
Kan du βασιλευς, så kan du
ιερευς,
γραμματεύς,
καταγγελεὺς,
κεραμεὺς,
ἀρχιερεὺς og
Ἀλεξανδρεὺς.
ήρ-ord | ματ-ord | εύς-ord | |
---|---|---|---|
πατήρ (Hankjønn) | ὄνομα (Intetkjønn) | βασιλεύς (Hankjønn) | |
Nom ent. | πατήρ | ὄνομα | βασιλεύς |
Akk ent. | πατέρα | ὄνομα | βασιλέα |
Dat ent. | πατρί | ὀνόματι | βασιλει |
Gen ent. | πατρός | ὀνόματος | βασιλέως |
Nom fl. | πατέρες | ὀνόματα | βασιλείς |
Akk fl. | πατέρας | ὀνόματα | βασιλέας |
Dat fl. | πατράσι(ν) | ὀνόμασι(ν) | βασιλευσι(ν) |
Gen fl. | πατέρων | ὀνομάτων | βασιλέων |
Du trenger kanskje ikke en påminnelse, men: Grammatikkøveren.
1. person | 2. person | |||
---|---|---|---|---|
Nom ent. | ἐγώ | jeg | συ | du |
Akk ent. | με (ἐμέ) | meg | σε | deg |
Dat ent. | μοι (ἐμοί) | til meg | σοι | til deg |
Gen ent. | μου (ἐμοῦ) | min | σου | din |
Nom fl. | ἠμείς | vi | ὑμεῖς | dere |
Akk fl. | ἡμᾶς | oss | ὑμᾶς | dere |
Dat fl. | ἡμῖν | til oss | ὑμῖν | til dere |
Gen fl. | ἡμῶν | vår | ὑμῶν | deres |
Liker du ikke fargekoden på endelsene? Forandre i innstillinger
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | αὐτός (han) | αὐτή (hun) | αὐτό (det) |
Akk ent. | αὐτόν (ham) | αὐτήν (henne) | αὐτό (det) |
Dat ent. | αὐτῷ (til han) | αὐτῇ (til henne) | αὐτῷ (til det) |
Gen ent. | αὐτοῦ (hans) | αὐτῆς (hennes) | αὐτοῦ (dets) |
Nom fl. | αὐτοί (de) | αὐταί (de) | αὐτά (de) |
Akk fl. | αὐτούς (dem) | αὐτάς (dem) | αὐτά (dem) |
Dat fl. | αὐτοῖς (til dem) | αὐταῖς (til dem) | αὐτοῖς (til dem) |
Gen fl. | αὐτῶν (dems) | αὐτῶν (dems) | αὐτῶν (dems) |
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | οὗτος | αὕτη | τοῦτο |
Akk ent. | τοῦτον | ταύτην | τοῦτο |
Dat ent. | τούτῳ | ταύτῃ | τούτῳ |
Gen ent. | τούτου | ταύτης | τούτου |
Nom fl. | οὗτοι | αὗται | ταῦτα |
Akk fl. | τούτους | ταύτας | ταῦτα |
Dat fl. | τούτοις | ταύταις | τούτοις |
Gen fl. | τούτων | τούτων | τούτων |
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | ἐκεῖνος | ἐκείνη | ἐκεῖνο |
Akk ent. | ἐκεῖνον | ἐκείνην | ἐκεῖνο |
Dat ent. | ἐκείνῳ | ἐκείνῃ | ἐκείνῳ |
Gen ent. | ἐκείνου | ἐκείνης | ἐκείνου |
Nom fl. | ἐκεῖνοι | ἐκεῖναι | ἐκεῖνα |
Akk fl. | ἐκείνους | ἐκείνας | ἐκεῖνα |
Dat fl. | ἐκείνοις | ἐκείναις | ἐκείνοις |
Gen fl. | ἐκείνων | ἐκείνων | ἐκείνων |
Man kan se på forsjellen mellom de to som en avstandsforskjell. Mens οὗτος beskriver noe som er nærme (denne her/disse her), beskriver ἐκεῖνος noe som er lenger borte (den der, de der).
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | ὅς | ἥ | ὅ |
Akk ent. | ὅν | ἥν | ὅ |
Dat ent. | ᾧ | ᾗ | ᾧ |
Gen ent. | οὗ | ἧς | οὗ |
Nom fl. | οἵ | αἵ | ἅ |
Akk fl. | οὕς | ἅς | ἅ |
Dat fl. | οἷς | αἷς | οἷς |
Gen fl. | ὧν | ὧν | ὧν |
Adjektiver bøyes på samme måte som substantiver. I kjønn, tall og kasus. Noen adjektiver bruker 2. deklinasjon i hannkjønn og intetkjønn (2-1-2 adjektiver), mens andre bruker 3. deklinasjon. (3-1-3 adjektiver).
Som du ser, er 2-1-2 adjektiver helt like endelsene du har fra substantivene i 1. og 2. deklinasjon.
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | ἀγαθός | ἀγαθη | ἀγαθον |
Akk ent. | ἀγαθον | ἀγαθην | ἀγαθον |
Dat ent. | ἀγαθῳ | ἀγαθῃ | ἀγαθῳ |
Gen ent. | ἀγαθου | ἀγαθης | ἀγαθου |
Nom fl. | ἀγαθοι | ἀγαθαι | ἀγαθα |
Akk fl. | ἀγαθους | ἀγαθας | ἀγαθα |
Dat fl. | ἀγαθοις | ἀγαθαις | ἀγαθοις |
Gen fl. | ἀγαθων | ἀγαθων | ἀγαθων |
Denne er det greit å pugge. Ordets rot er παντ, og det hjelper på forståelsen av hvorfor ordet forandrer seg så drastisk.
3 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 3 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | πᾶς | πᾶσα | πᾶν |
Akk ent. | πάντα | πᾶσαν | πᾶν |
Dat ent. | παντί | πάσῃ | παντί |
Gen ent. | παντός | πάσης | παντός |
Nom fl. | πάντες | πᾶσαι | πάντα |
Akk fl. | πάντας | πάσας | πάντα |
Dat fl. | πᾶσι(ν) | πάσαις | πᾶσι(ν) |
Gen fl. | πάντων | πάντων | πάντων |
For eksempel vil verbet ἐσθίει(han spiser) ha disse egenskapene: Presens, aktiv, indikativ, 3. person, entall.
Tempus | Presens, imperfektum, aorist, perfektum, futurum, pluskvamperfektum* |
---|---|
Diatese | Aktiv, medium, passiv |
Modus | Indikativ, imperativ, konjunktiv, optativ** |
Person | 1. person, 2. person, 3. person |
Tall | Entall/flertall |
*Pluskvamperfektum er lite brukt og listes av læremessige hensyn ikke i minigrammatikken.
**Optativ er lite brukt og listes av læremessige hensyn ikke i minigrammatikken.
Med verb er Grammatikkøveren særlig viktig å bruke. Øvelse gjør mester!
Indikativ betyr at verbet forteller om noe som har skjedd, skjer eller kommer til å skje. Det behøver ikke være sant det som fortelles om, det er derfor indikativ - det indikerer en hendelse. Andre former som f.eks imperativ indikerer ikke noe om en hendelse, men byr den å skje. Indikativ er den mest brukte form for verb i Gresk.
Presens | Nåtid | Skjer |
---|---|---|
Imperfektum | Fortid | Skjedde |
Aorist | Fortid | Skjedde |
Perfektum | Fortid | Har skjedd |
Futurum | Fremtid | Vil komme til å skje |
PS: Verbet λύω (jeg løser/ødelegger) brukes ofte som eksempelverb i tabeller. Det er fordi det er et regulært og kort verb.
Legg merke til at alle 2.person- og 3.person-flertall-endelsene er like.
Primærendelser | Sekundærendelser | |
---|---|---|
Aktiv endelser | ||
1. ént. | (-) | (ν) |
2. ént. | (ς) | (ς) |
3. ént. | (ι) | (-) |
1. fl. | (μεν) | (μεν) |
2. fl. | (τε) | (τε) |
3. fl. | (νσι) | (ν) |
Medium/passiv endelser | ||
1. ént. | (μαι) | (μην) |
2. ént. | (σαι) | (σο) |
3. ént. | (ται) | (το) |
1. fl. | (μεθα) | (μεθα) |
2. fl. | (σθε) | (σθε) |
3. fl. | (νται) | (ντο) |
Verb i presens indikativ foregår vanligvis i nåtid. Eksempel: λύεις betyr Du løser.
Present aktiv indikativ | Endelse | |
---|---|---|
1. person ent. | λύω | (-) |
2. person ent. | λύεις | (ς) |
3. person ent. | λύει | (ι) |
1. person fl. | λύομεν | (μεν) |
2. person fl. | λύετε | (τε) |
3. person fl. | λύουσι(ν) | (νσι) |
ἐν ᾧ γὰρ κρίματι κρίνετε, κριθήσεσθε - For med hvilken dom dere dømmer, skal dere bli dømt.
Verb i presens medium/passiv indikativ kan oversettes enten passivt eller refleksivt. Eksempel: λύονται betyr "Dem blir løst", eller "Dem løser seg selv".
Present medium indikativ | Endelse | |
---|---|---|
1. person ent. | λύομαι | (μαι) |
2. person ent. | λύῃ | (σαι) |
3. person ent. | λύεται | (ται) |
1. person fl. | λυόμεθα | (μεθα) |
2. person fl. | λύεσθε | (σθε) |
3. person fl. | λύονται(ν) | (νται) |
λεπροὶ καθαρίζονται, καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν, νεκροὶ ἐγείρονται, καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται. - Spedalske blir renset, og døve hører, døde blir oppreist, og fattige blir evangelisert.
Verb i imperfektum indikativ oversettes som fortid. Det er én av to fortidsformer i Gresk Den andre er aorist. Eksempel: ἔλυες betyr "Du løste".
Imperfektum begynner med augmentet (ε), og ender med sekundærendelser.TIPS: Hvis du ser en ε (augmentet) foran et verb, kan du være sikker på at det er en fortidsform (Imperfektum/aorist). Du kan også være sikker på at det er en indikativ form, fordi det er ingen andre enn indikativ som benytter augmentet.
Imperfektum aktiv indikativ | Endelse | |
---|---|---|
1. person ent. | ἔλυον | (ν) |
2. person ent. | ἔλυες | (ς) |
3. person ent. | ἔλυε(ν) | (-) |
1. person fl. | ἐλύομεν | (μεν) |
2. person fl. | ἐλύετε | (τε) |
3. person fl. | ἔλυον | (ν) |
ἦλθεν αὐτοῦ ὁ ἐχθρὸς καὶ ἔσπειρεν ζιζάνια - Hans fiende kom og sådde ugress
Verb i imperfektum medium/passiv indikativ oversettes passivt eller refleksivt. Eksempel: ἐλυόμην betyr "Jeg ble løst", eller "Jeg løste meg selv".
Imperfektum medium/passiv indikativ | Endelse | |
---|---|---|
1. person ent. | ἐλυόμην | (μην) |
2. person ent. | ἐλύου | (σο) |
3. person ent. | ἐλύετο | (το) |
1. person fl. | ἐλυόμεθα | (μεθα) |
2. person fl. | ἐλύεσθε | (σθε) |
3. person fl. | ἐλύοντο | (ντο) |
καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ιορδάνῃ ὑπ᾿ αὐτοῦ - Og de ble døpt av han i Jordan.
1. aorist | 2. aorist | |
---|---|---|
Aktiv | ||
1. person ent. | ἒλυσα | ἒλαβον |
2. person ent. | ἔλυσας | ἔλαβες |
3. person ent. | ἔλυσε(ν) | ἔλαβε(ν) |
1. person fl. | ἐλύσαμεν | ἐλάβομεν |
2. person fl. | ἐλύσατε | ἐλάβετε |
3. person fl. | ἔλυσαν | ἔλαβον |
Medium | ||
1. person ent. | ἐλυσάμην | ἐγενόμην |
2. person ent. | ἐλύσω | ἐγένου |
3. person ent. | ἐλύσατο | ἐγένετο |
1. person fl. | ἐλυσάμεθα | ἐγενόμεθα |
2. person fl. | ἐλύσασθε | ἐγένεσθε |
3. person fl. | ἐλύσαντο | ἐγένοντο |
Passiv | ||
1. person ent. | ἒλύθην | ἒγράφην |
2. person ent. | ἔλύθης | ἔγράφης |
3. person ent. | ἔλύθη | ἔγράφη |
1. person fl. | ἐλύθημεν | ἐγράφημεν |
2. person fl. | ἐλύθητε | ἐγράφητε |
3. person fl. | ἔλύθησαν | ἔγράφησαν |
ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος Κυρίου· - Han gjorde som Herrens engel bød ham.
καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν - Og klippene ble delt.
Futurum | ||
---|---|---|
Aktiv | ||
1. person ent. | λύσω | |
2. person ent. | λύσεις | |
3. person ent. | λύσει | |
1. person fl. | λύσομεν | |
2. person fl. | λύσετε | |
3. person fl. | λύσουσι(ν) | |
Medium | ||
1. person ent. | πορεύσομαι | |
2. person ent. | πορεύσῃ | |
3. person ent. | πορεύσεται | |
1. person fl. | πορευσόμεθα | |
2. person fl. | πορεύσεσθε | |
3. person fl. | πορεύσονται | |
Passiv | ||
1. passiv | 2. passiv | |
1. person ent. | λυθήσομαι | ἀποσταλήσομαι |
2. person ent. | λυθήσῃ | ἀποσταλήσῃ |
3. person ent. | λυθήσεται | ἀποσταλήσεται |
1. person fl. | λυθησόμεθα | ἀποσταλησόμεθα |
2. person fl. | λυθήσεσθε | ἀποσταλήσεσθε |
3. person fl. | λυθήσονται | ἀποσταλήσονται |
Perfektum | |
---|---|
Aktiv | |
1. person ent. | λέλυκα |
2. person ent. | λέλυκας |
3. person ent. | λέλυκε(ν) |
1. person fl. | λελύκαμεν |
2. person fl. | λελύκατε |
3. person fl. | λελύκασι(ν) |
Medium/passiv | |
1. person ent. | λέλυμαι |
2. person ent. | λέλυσαι |
3. person ent. | λέλυται |
1. person fl. | λελύμεθα |
2. person fl. | λέλυσθε |
3. person fl. | λέλυνται |
Kjennetegnet for konjunktiv er at den har en forlenget temavokal.
ο blir til ω
ε blir til η
Til høyre ligger presens indikativ for sammenliknign. Legg merke til forskjellen i den tematiske vokalen.
Presens konjunktiv | Konjunktiv | Sammenlikning med indikativ |
---|---|---|
Aktiv | ||
1. person ent. | λύω | λύω |
2. person ent. | λύῃς | λύεις |
3. person ent. | λύῃ | λύει |
1. person fl. | λύωμεν | λύομεν |
2. person fl. | λύητε | λύετε | 3. person fl. | λύωσι(ν) | λύουσι(ν) |
Medium/passiv | ||
1. person ent. | λύωμαι | λύομαι |
2. person ent. | λύῃ | λύῃ |
3. person ent. | λύηται | λύεται |
1. person fl. | λυώμεθα | λυόμεθα |
2. person fl. | λύησθε | λύεσθε | 3. person fl. | λύωνται | λύονται |
2. aorist har identiske endelser med presens i aktiv og medium.
I likhet med 2. aorist indikativ er det i 2. aorist konjunktiv ordets stamme som forandrer seg. Verbet har som vanlig enten en 1. aorist form, eller en 2. aorist form. Derfor kan ikke λύω brukes som eksempelverb i 2. aorist.
I passiv er 2. aorist endelser identiske med 1.aorist bortsett fra at den mangler en θ.
I 1. aorist aktiv og medium vinner vi den typiske σ før endelsen til 1. aorist. Ser man en σ, bør varsellampen lyse at her er det en aorist på ferde.
Presens konjunktiv | 1. aorist konjunktiv | 2. aorist konjunktiv |
---|---|---|
Aktiv | ||
1. person ent. | λύσω | λάβω |
2. person ent. | λύσῃς | λάβῃς |
3. person ent. | λύσῃ | λάβῃ |
1. person fl. | λύσωμεν | λάβωμεν |
2. person fl. | λύσητε | λάβητε | 3. person fl. | λύσωσι(ν) | λάβωσι(ν) |
Medium | ||
1. person ent. | λύσωμαι | γένωμαι |
2. person ent. | λύσῃ | γένῃ |
3. person ent. | λύσηται | γένηται |
1. person fl. | λυσώμεθα | γενώμεθα |
2. person fl. | λύσησθε | γένησθε | 3. person fl. | λύσωνται | γένωνται |
Passiv | ||
1. person ent. | λυθῶ | γραφῶ |
2. person ent. | λυθῇς | γραφῇς |
3. person ent. | λύθῇ | γραφῇ |
1. person fl. | λυθῶμεν | γραφῶμεν |
2. person fl. | λύθῆτε | γραφῆτε | 3. person fl. | λύθῶσι(ν) | γραφῶσι(ν) |
Du trenger ikke pugge. Lær deg denne reglen: τω, τε, τωσαν. σθω, σθε, σθωσαν,
Som vanlig er 2. aorist aktiv- og medium-endelser lik presens.Imperativ | Presens | 1. aorist | 2. aorist |
---|---|---|---|
Aktiv | |||
2. person ent. | λῦε | λῦσον | λάβε |
3. person ent. | λυέτω | λυσάτω | λαβέτω |
2. person fl. | λύετε | λύσατε | λάβετε | 3. person fl. | λυέτωσαν | λυσάτωσαν | λαβέτωσαν |
Medium/passiv | |||
2. person ent. | λύου | λῦσαι | γενοῦ |
3. person ent. | λυέσθω | λυσάσθω | γενέσθω |
2. person fl. | λύεσθε | λύσασθε | γένεσθε | 3. person fl. | λυέσθωσαν | λυσάσθωσαν | γενέσθωσαν |
Passiv | |||
2. person ent. | λύθητι | γράφητι | |
3. person ent. | λυθήτω | γραφήτω | |
2. person fl. | λύθητε | γράφητε | 3. person fl. | λυθήτωσαν | γραφήτωσαν |
Legg merke til at alle slutter på "αι", bortsett fra presens aktiv og 2. aorist aktiv.
Kun endelser | Presens | 1. aorist | 2. aorist | Perfektum |
---|---|---|---|---|
Aktiv | ειν | σαι | ειν | κεναι |
Medium | εσθαι | σασθαι | εσθαι | σθαι |
Passiv | εσθαι | θηναι | ηναι | σθαι |
Med verb | ||||
Presens | 1. aorist | 2. aorist | Perfektum | |
Aktiv | λύειν | λῦσαι | λαβεῖν | λελυκέναι |
Medium | λύεσθαι | λύσασθαι | λαβέσθαι | λελύσθαι |
Passiv | λύεσθαι | λυθῆναι | γραφῆναι | λελύσθαι |
Oversettelse | ||||
Presens | 1. aorist | 2. aorist | Perfektum | |
Aktiv | Å løse | Å løse | Å motta | Å ha løst |
Medium | Å løse | Å løse | Å motta | Å ha løst |
Passiv | Å være løst | Å være løst | Å være skrevet | Å ha blitt løst |
Mange greskstudenter finner partisipp vanskelig. Det kommer gjerne av det intimiderende antallet former. Det behøver ikke være slik. Lær hovedforskjellene mellom formene, og du er godt på vei.
Glem ikke å bruke Grammatikkøveren Øvelse gjør mester!
Legg merke til at endelsene her er nøyaktig lik ειμι-partisipp.
3 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 3 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | λύων | λύουσα | λῦον |
Gen ent. | λύοντος | λυούσης | λύοντος |
Dat ent. | λύοντι | λυούσῃ | λύοντι |
Akk ent. | λύοντα | λύουσαν | λῦον |
Nom fl. | λύοντες | λύουσαι | λύοντα |
Gen fl. | λυόντων | λυουσῶν | λυόντων |
Dat fl. | λύουσι(ν) | λυούσαις | λύουσι(ν) |
Akk fl. | λύοντας | λυούσας | λύοντα |
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | λυόμενος | λυομένη | λυόμενον |
Gen ent. | λυομένου | λυομένης | λυομένου |
Dat ent. | λυομένῳ | λυομένῃ | λυομένῳ |
Akk ent. | λυόμενον | λυομένην | λυόμενον |
Nom fl. | λυόμενοι | λυόμεναι | λυόμενα |
Gen fl. | λυομένων | λυομένων | λυομένων |
Dat fl. | λυομένοις | λυομέναις | λυομένοις |
Akk fl. | λυομένους | λυομένας | λυόμενα |
Aorist partisipp har ingen augment.
3 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 3 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | λύσας | λύσασα | λῦσαν |
Gen ent. | λύσαντος | λυσάσης | λύσαντος |
Dat ent. | λύσαντι | λυσάσῃ | λύσαντι |
Akk ent. | λύσαντα | λύσασαν | λῦσαν |
Nom fl. | λύσαντες | λύσασαι | λύσαντα |
Gen fl. | λυσάντων | λυσασῶν | λυσάντων |
Dat fl. | λύσασι(ν) | λυσάσαις | λύσασι(ν) |
Akk fl. | λύσαντας | λυσάσας | λύσαντα |
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | λυσάμενος | λυσαμένη | λυσάμενον |
Gen ent. | λυσαμένου | λυσαμένης | λυσαμένου |
Dat ent. | λυσαμένῳ | λυσαμένῃ | λυσαμένῳ |
Akk ent. | λυσαμενον | λυσαμένην | λυσάμενον |
Nom fl. | λυσάμενοι | λυσάμεναι | λυσάμενα |
Gen fl. | λυσαμένων | λυσαμένων | λυσαμένων |
Dat fl. | λυσαμένοις | λυσαμέναις | λυσαμένοις |
Akk fl. | λυσαμένους | λυσαμένας | λυσάμενα |
3 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 3 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | λυθείς | λυθεῖσα | λυθέν |
Gen ent. | λυθέντος | λυθείσης | λυθέντος |
Dat ent. | λυθέντι | λυθείσῃ | λυθέντι |
Akk ent. | λυθέντα | λυθεῖσαν | λυθέν |
Nom fl. | λυθέντες | λυθεῖσαι | λυθέντα |
Gen fl. | λυθέντων | λυθεισῶν | λυθέντων |
Dat fl. | λυθεῖσι(ν) | λυθείσαις | λυθεῖσι(ν) |
Akk fl. | λυθέντας | λυθείσας | λυθέντα |
Legg merke til at endelsene her er nøyaktig lik ειμι-partisipp.
3 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 3 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | βαλών | βαλοῦσα | βαλόν |
Gen ent. | βαλόντος | βαλούσης | βαλόντος |
Dat ent. | βαλόντι | βαλούσῃ | βαλόντι |
Akk ent. | βαλόντα | βαλοῦσαν | βαλόν |
Nom fl. | βαλόντες | βαλοῦσαι | βαλόντα |
Gen fl. | βαλόντων | βαλόντων | βαλόντων |
Dat fl. | βαλοῦσι(ν) | βαλούσαις | βαλοῦσι(ν) |
Akk fl. | βαλόντας | βαλούσας | βαλόντα |
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | βαλόμενος | βαλομένη | βαλόμενον |
Gen ent. | βαλομένου | βαλομένης | βαλομένου |
Dat ent. | βαλομένῳ | βαλομένῃ | βαλομένῳ |
Akk ent. | βαλόμενον | βαλομένην | βαλόμενον |
Nom fl. | βαλόμενοι | βαλόμεναι | βαλόμενα |
Gen fl. | βαλομένων | βαλομένων | βαλομένων |
Dat fl. | βαλομένοις | βαλομέναις | βαλομένοις |
Akk fl. | βαλομένους | βαλομένας | βαλόμενα |
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | γραφείς | γραφεῖσα | γραφέν |
Gen ent. | γραφέντος | γραφείσης | γραφέντος |
Dat ent. | γραφέντι | γραφείσῃ | γραφέντι |
Akk ent. | γραφέντα | γραφεῖσαν | γραφέν |
Nom fl. | γραφέντες | γραφεῖσαι | γραφέντα |
Gen fl. | γραφέντων | γραφεισῶν | γραφέντων |
Dat fl. | γραφεῖσι(ν) | γραφείσαις | γραφεῖσι(ν) |
Akk fl. | γραφέντας | γραφείσας | γραφέντα |
Som vanlig har perfektum reduplikasjon.
3 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 3 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | λελυκώς | λελυκυῖα | λελυκός |
Gen ent. | λελυκότος | λελυκυίας | λελυκότος |
Dat ent. | λελυκότι | λελυκυίᾳ | λελυκότι |
Akk ent. | λελυκότα | λελυκυῖαν | λελυκός |
Nom fl. | λελυκότες | λελυκυῖαι | λελυκότα |
Gen fl. | λελυκότων | λελυκυιῶν | λελυκότων |
Dat fl. | λελυκόσι(ν) | λελυκυίαις | λελυκόσι(ν) |
Akk fl. | λελυκότας | λελυκυίας | λελυκότα |
2 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 2 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | λελυμένος | λελυμένη | λελυμένον |
Gen ent. | λελυμένου | λελυμένης | λελυμένου |
Dat ent. | λελυμένῳ | λελυμένῃ | λελυμένῳ |
Akk ent. | λελυμένον | λελυμένην | λελυμένον |
Nom fl. | λελυμένοι | λελυμέναι | λελυμένα |
Gen fl. | λελυμένων | λελυμένων | λελυμένων |
Dat fl. | λελυμένοις | λελυμέναις | λελυμένοις |
Akk fl. | λελυμένους | λελυμένας | λελυμένα |
# | Presens (er) | Imperfektum (var) | Futurum (vil bli) |
---|---|---|---|
1. person ent. | εἰμί | ἤμην | ἔσομαι |
2. person ent. | εἶ | ἦς | ἔσῃ |
3. person ent. | ἐστίν | ἦν | ἔσται |
1. person fl. | ἐσμέν | ἦμεν / ἤμεθα | ἐσόμεθα |
2. person fl. | ἐστέ | ἦτε | ἔσεσθε |
3. person fl. | εἰσίν | ἦσαν | ἔσονται |
Legg merke til at ἐιμί i konjunktiv er veldig lik endelsene i presens aktiv konjunktiv.
Presens aktiv | |
---|---|
1. person ent. | ὦ |
2. person ent. | ἦς |
3. person ent. | ᾖ |
1. person fl. | ὦμεν |
2. person fl. | ἦτε |
3. person fl. | ὦσι(ν) |
Presens aktiv | |
---|---|
2. person ent. | ἴσθι |
3. person ent. | ἔστω |
2. person fl. | ἔστε |
3. person fl. | ἔστωσαν |
Legg merke til at ειμι-partisipp er nøyaktig lik endelsene til presens aktiv partisipp og 2. aorist aktiv partisipp.
Som partisipp bøyes ἐιμί på samme måte som presens aktiv partisipp.Legg merke til at ἐιμί partisipp er lik endelsene til presens aktiv partisipper.
3 (Hankjønn) | 1 (Hunkjønn) | 3 (Intetkjønn) | |
---|---|---|---|
Nom ent. | ὤν | οὖσα | ὄν |
Gen ent. | ὄντος | οὔσης | ὄντος |
Dat ent. | ὄντι | οὔσῃ | ὄντι |
Akk ent. | ὄντα | οὖσαν | ὄν |
Nom fl. | ὄντες | οὖσαι | ὄντα |
Gen fl. | ὄντων | οὐσῶν | ὄντων |
Dat fl. | οὖσι(ν) | οὔσαις | οὖσι(ν) |
Akk fl. | ὄντας | οὔσας | ὄντα |